ほまれほまれとさくはなちるころに
(资料图片)
ho ma re ho ma re to sa ku ha na ti ru ko ro ni
烂漫盛开的花儿凋零之时
貴方が歌う
あなたがうたう
a na ta ga utau
你在歌唱
桜色、想いの果てに
さくらいろ、おもいのはてに
sa ku ra i ro、 o mo i no wa te ni
在樱色回忆的尽头
息はもつれていった
いきはもつれていった
i ki wa mo tu re te i tta
气息凌乱
溺れそうだった
おぼれそうだった
o bo re sou da tta
像是要被水淹没
寂しかったんだ
さむしかったんだ
sa mu si ka ttan da
寂寞如雪
溢れそうだった
あふれそうだった
a hu re so u da tta
就快要漫溢而出
愛しかったんだ
いとしかったんだ
i to si ka tta n da
真是惹人怜爱啊
時を超えて形となり
ときをこえてかたちとなり
to ki wo ko e te ka ta ti to na ri
超越时空化作有形之物
私は沈む
わたしはしずむ
wa ta si ha si zu mu
我将沉坠
何千何万回だって
なにぜんなんまんかいだって
nan zen nan man ka i da tte
纵然成千上万次
貴方の髪が揺れてるんだ
あなたのかみがゆれてるんだ
a na ta no ka mi ga yu re te run da
你的青丝仍然会飘舞
何千何万回だって
なにぜんなんまんかいだって
nan zen nan man ka i da tte
纵然成千上万次
貴方は待ってやくれないや
あなたはまってやくれないや
a na ta ha ma ttu te ya ku re nai ya
你还是会等我吗
水平線の上からまた明日
すいへいせんのうえからまたあした
su i he i sen no ue ka ra ma ta a si ta
在这地平线上再见
ええ約束よ
ええやくそくよ
ee ya ku so ku yo
就这么约好了哦
失くしそうだった
なくしそうだった
na ku si sou da tta
就快要失去了
悲しかったんだ
かなしかったんだ
ka na si ka ttan da
哀思如潮
届きそうだった
とどきそうだった
to do ki sou da tta
我的心意即将传达
離していたんだ
はなしていたんだ
ha na si te i tan da
但躯体却离你远去
海の底に流れ着いた宝物たち
うみのそこにながれついたたからものたち
u mi no so ko ni na ga re tu i ta ta ka ra mo no ta ti
流落海底的宝物们
何千何万回だって
なにぜんなんまんかいだって
nan zen nan man ka i da tte
纵然成千上万次
貴方の声が聞こえるんだ
あなたのこえがきこえるんだ
a na ta no ko e ga ki ko e run da
你的声音依旧还清晰
何千何万回だって
なにぜんなんまんかいだって
nan zen nan man ka i da tte
纵然成千上万次
貴方の瞳になりたいな
あなたのひとみになりたいな
a na ta no hi to mi ni na ri tai na
我仍想化作你的眼
今夜最後だったらまた明日
こんやさいごだったらまたあした
kon ya sa i go da tta ra ma ta a si ta
如若今宵终结 那便再见吧
ええ何度も今日を繰り返すんだ
ええなんどもきょうをくりかえすんだ
ee nan do mo kyou wo ku ri ka e sun da
我已目睹无数次今时今日
何千何万回だって
なにぜんなんまんかいだって
nan zen nan man ka i da tte
纵然成千上万次
貴方の指に触れたかった
あなたのゆびにふれたかった
a na ta no yu bi ni hu re ta ka tta
我也还是想轻触你的指
何千何万回だって
なにぜんなんまんかいだって
nan zen nan man ka i da tte
纵然成千上万次
貴方の肩に凭れたいな
あなたのかたにもたれたいな
a na ta no ka ta ni mo ta re tai na
我也还是想依靠你的肩
平行線の今にも朝が来る
へいこうせんのいまにもあさがくる
he i ko u sen no i ma ni mo a sa ga ku ru
此刻一如往昔晨曦来临
ええ何度でも
ええなんどでも
ee nan do de mo
是啊 无论多少次也还是如此吧
回れ回れ春の夢
まわれまわれはるのゆめ
ma wa re ma wa re ha ru no yu me
流转不息的春梦
覚めないで一人はやめて
さめないでひとりはやめて
sa me nai de hi to ri ha ya me te
请不要让我醒来 不要让我再孤身一人
春風の孤独の果て
しゅんぷうのこどくのはて
syun puu no ko do ku no ha te
在孤独的春风尽头
つまらないな恐ろしいな
つまらないなおそろしいな
tu ma ra nai na o so ro sii na
平凡却又令人震撼的
燦々と満開だった
さんさんとまんかいだった
san san to man kai da tta
繁花盛开
貴方の歌が聞こえるんだ
あなたのうたがきこえるんだ
a na ta no u ta ga ki ko e run da
你的歌声悠扬
燦々と満開だった
さんさんとまんかいだった
san san to man kai da tta
繁花盛开
貴方の春が始まるんだ
あなたのはるがはじまるんだ
a na ta no ha ru ga ha ji ma run da
你的春天到来了
バイバイバイバイ
bai bai bai bai
再见
今夜もありがとさん
こんやもありがとさん
kon ya mo a ri ga to san
今夜也谢谢你的陪伴
もう最後かな
もうさいごかな
mou sai go ka na
已经到最后了吧
楽しそうだった
たのしそうだった
ta no si sou da tta
你看起来很开心
嬉しかったんだ
うれしかったんだ
u re si ka ttan da
我也跟你一样
笑えそうだった
わらえそうだった
wa ra e sou da tta
就快要笑出来了
進めそうだったと気がついたんだ
すすめそうだったときがついたんだ
su su me sou da tta to ki ga tu i ta n da
好像又有了继续走下去的力量
またねまたね
ma ta ne ma ta ne
再见 再见了
まだ春を待つ
まだはるをまつ
ma da ha ru wo ma tu
来年春天再见
关键词: